Gælder for alle: -a (m.), ,-i (f. (sing. og pl.) -e (m. pl., genetiv og høflig).
Singularis (Ental) | ||
Main – Jeg | Mera, meri, mere | Min |
Tu – Du (fam.) | Tera, teri, tere | Din (fam.) |
Tum - Du | Tumhara, tumhari, tumhare | Din |
Is/Yeh – This | Iska, iski, iske | Hans, hendes, dennes (hér) |
Us/Veh – That | Uska, uski, uske | Hans, hendes, dennes (dér) |
| Bemærk at man ikke kan vide om det er "hans", "hendes" eller "dennes". Det skulle gerne fremgå af sammenhængen. | ||
Pluralis (Flertal) | ||
Ham – Vi | Hamara, hamari, hamare | Vores |
Aap – I/De | Aapka, aapki, aapke | Jeres/Deres |
Ye – these (de her) | Inka, inki, inke | deres (hér) |
Ve – those (de dér) | Unka, uni, unke | deres (dér) |
Kønnet gælder genstanden der omtales.
eks.
Mera dost | min (mandlige) ven |
Meri saheli | Min veninde |
Meri dosti | Mit venskab |
Mera pyar | Min kærlighed |
Mera pyar yaad rakna | Husk altid min kærlighed Yaad=huske, Rakna = behold |
Yeh mera billa hai | Dette er min hankat |
Yeh meri billi hai | Dette er min hunkat |
Særheder:
Ægtemand omtales i høflig form. (-e)
Det samme sker, når den omtalte genstand står i genetiv (kun maskulinum ændrer endelse).
eks.
Yeh mere pati hai. | Dette er min mand. |
Mere bille ka naam Billy hain. | Min hankats navn er Billy. |
Mere pati ka naam Sachin hai. | Min mands navn er Sachin. |
Meri patni ka naam Elin hai. | Min kones navn er Elin. |
Meri billi ka naam Billie hai. | Min hunkats navn er Billie. |
Spørgsmål: Skulle det ikke hedde:
Meri patni ki nam Elin hai??? Nej, for "ka" henviser til naam, som er hankøn.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar